美国人约你出去玩,怎么分辨他是真情真意还是客套?

当美国人说We should hang out sometime.(我们应该找个时间一起出来玩。),或是We should have coffee together.(我们应该一起喝个咖啡。)其实有时候并非真的想约你出去,而只是一种展示礼貌和友善的寒暄。

那又该怎么分辨美国人的真假邀约呢?

美国人约你出去玩,怎么分辨他是真情真意还是客套?

别担心!我们可以注意美国人的语句里有没有提供较详细的时间地点,例如:

●We should hang out this weekend!

我们这周末应该一起出来玩!

●Do you want to meet and have some coffee at Riverside Cafe?

你想在河畔咖啡馆见个面一起喝杯咖啡吗?

如果没有特别说明详细时间地点,那有蛮大的可能对方只是客套说说而已。

反之,你对邀约没有兴趣,也可以简单回答,例如:

●Yeah!(好呀!)

●Totally!(对呀!)

●That would be cool.(听起来不错。)

用这些好用的短句子来结束寒暄。

美国人约你出去玩,怎么分辨他是真情真意还是客套?

万一对方再继续认真地提供详细时间地点,想拒绝则可以回答:

Too bad that I already have plans for that day.(我那天已经有另外的计划了,真是不巧。)用这些句子婉转拒绝,有立场但又不失礼貌喔!

原创文章,作者:网文在线,如若转载,请注明出处:https://www.doulook.com/51291.html